2025. aasta oli Eestis raamatuaasta. Mul oli ka.
Aasta esimene pool oli muidugi ikaldus, aga teises pooles hakkas jälle raamatute lugemise rütm tagasi tulema. Tähelepanuaken oli alguses küll väga ahtake, lugesin vist viie minuti kaupa ja muude toimetuste vahele, nii et teinekord pidin tõsiselt pingutama, et meelde tuletada, millest jutt oli ja kuhu olin omadega jõudnud. Aga nüüd sügise poole on tähelepanuvõimekus järjest kasvanud ja vahel, kui L. on juba ööunne jäänud, luban endale ühe mõnusa lugemistunnikese (tavaliselt küll nõude pesemise arvelt...).
Mu märkmik, kuhu kõik olulised asjad kirja saavad, väidab, et sel aastal olen läbi lugenud 17 raamatut, 18. raamat jääb aasta mõttes pooleli, seda ma enne homset õhtut läbi ei saa.
Loetud raamatuid oma peas järjekorda sättides ei ole küll kellelegi üllatuseks, et sinna kõige teravamasse tippu jõuavad ikka peamiselt memuaarid. Amin Maaloufi memuaarid "Origins" oli vist kõige liigutavam, praegu pooleli olev Amos Ozi mälestusteraamat "A Tale of Love and Darkness" meeldib mulle ka väga-väga.
Teiseks raamatuaasta mündipooleks on muidugi mu enda raamatu väljaandmine. Mul on hea meel, et see töö sai kevadeks tehtud ja veelgi suurem heameel kõigist soojadest ja positiivsetest kommentaaridest, mida olen viimase poole aasta jooksul saanud. Kõige toredam tagasiside on tulnud inimestelt, kellelt ma seda üldse oodata ei osanud. Väga suur rõõm on, et inimesed, kes tavaliselt kiriku uksest sisse ei astu, on ometi valmis raamatu sisse piiluma. Tean ka seda, et mu jutluseid on ette loetud jumalateenistusel - vähemalt ühe korra adventkoguduses ja ühe korra luteri koguduses. Selline au! :D
Rootsi adventkoguduse kirjastuskomisjon luges möödunud suvel mu raamatu puist tehisarutõlget inglise keelde. See oli ainus viis, kuidas nad said raamatu sisuga tutvuda, et selle potentsiaalse väljaandmise üle mõtiskleda. Paarilt komisjoni liikmelt tuli kommentaar, et raamat võiks olla pikem, aga muidu näitasid kõik rohelist tuld ja oktoobri lõpus tuli rõõmustav uudis selle kohta, et Rootsi unioon võtab mu raamatu tõlkimise ja väljaandmise töösse. Kirjutasin siis tagasiside tuules kolm jutlust juurde; praegu on tekst tõlkija käes. Kujundaja-neiu läheb paari kuu pärast emapuhkusele ja minu eesmärk on enne seda temaga raamatu kujundus paika saada, et väljaandmine asjatult venima ei jääks. Nii et on lootust, et järgmise aasta esimeses pooles saan käes hoida oma raamatu rootsikeelset tõlget. Mu onupoeg, kellega mõni aeg tagasi raamatute kirjastamise teemal rääkisime, naeris, et no siis sa võid oma CV-sse kirjutada international author. Nali naljaks, aga ikka on ju hea meel, kui raamat levib ja lugejaid leidub.
Unistus on järgmiseks leida ka ingliskeelne kirjastaja, aga selle koha peal lõpeb mu mõistus ja lõpevad kontaktid otsa; mul ei ole aimugi, kelle ukse taha ma peaksin selle küsimusega koputama minema. Aga ehk antakse ka selles asjas tarkust ja taevast juhatust!
Aga peamiselt loeme siin endiselt "kutsu teeb auh-auh" raamatuid. Tahaks juba Astrid Lindgreni juurde jõuda, aga sellega peame veel paar aastat ootama.
Head uut aastat, armsad sõbrad! Et uude aastasse mahuks palju häid inimesi ja raamatuid! ❤















